(no subject)
Mar. 10th, 2005 10:56 amПодскажите, пожалуйста,
мой муж – иностранец,брак был зарегистрирован не в России.
В моем русском внутреннем паспорте отметки о браке нет.
Необходимо ли переводить и легализовывать свидетельство о браке и ставить штамп в паспорт?
Где свидетельство о браке могут потребовать в России?
Могут ли спросить при прописке ребенка?
Если я не по адресу,извините.Где это можно узнать?
Может,есть у кого опыт?
Спасибо!
мой муж – иностранец,брак был зарегистрирован не в России.
В моем русском внутреннем паспорте отметки о браке нет.
Необходимо ли переводить и легализовывать свидетельство о браке и ставить штамп в паспорт?
Где свидетельство о браке могут потребовать в России?
Могут ли спросить при прописке ребенка?
Если я не по адресу,извините.Где это можно узнать?
Может,есть у кого опыт?
Спасибо!
no subject
Date: 2005-03-10 09:38 am (UTC)в паспортном столе - если в России.
no subject
Date: 2005-03-10 09:48 am (UTC)ИМХО нужно и переводить-легализовать, и ставить штамп в паспорт
Это называется апостиль
Date: 2005-03-10 10:31 am (UTC)В вашем вопросе непонятно, где именно вы находитесь - уже в России, или еще за рубежом. Боюсь, если вопрос о браке возникнет, а штампа в российском паспорте не окажется, могут быть проблемы с оформлением многих документов. Поскольку для получения апостиля вам надо получить бумаги еще за пределами России - сделайте это перед отъездом, чтобы потом избежать неприятностей. Удачи вам и вашему семейству!
P.S. Еще подумал.. в крайнем случае, возможно, апостиль можно было бы попросить выписать в посольстве той страны, где вы заключли брак. Я так понимю, что у вас свидетельство о браке, действительное в той стране, имется? Приложить все документы и попросить оформить в России, если вы уже тут находитесь. Но по правилам вроде это надо было делать заранее, еще за рубежом, так что не гарантирую, что получится.. В любом случае - пусть вам и вашему ребенку повезет!
Re: Это называется апостиль
Date: 2005-03-10 02:11 pm (UTC)отменяющей требование легализации иностранных официальных документов (Гаага, 5 октября 1961 г.). В юрисдикциях, не участвующих в этой конвенции, аналог называется легализацией. Отметка о легализации (или апостиль) означает наличие свидетельства консула или консульского управления МИД РФ о том, что данный документ соответствует законам страны, властями которой он выдан, и что подписи должностных лиц на документе не вызывают сомнений в их подлинности.
так что "штука для свадеб и разводов", наверное, все же как-то по-другому называется
Re: Это называется апостиль
Date: 2005-03-10 03:19 pm (UTC)Апостиль в моем случае не работает (ну не договорились наши страны:(
Процесс легализации я знаю,но удовольствие это довольно долгое и дорогое.
Вот и думаю,надо ли мне это.В Россию в ближайшие 5 лет переезжать не собираемся,только в гости на месяц-два.
За пожелания удачи спасибо,она нам пригодится:)
no subject
Date: 2005-03-10 03:23 pm (UTC)Открытие счета,кредит и прием на работу (тоже спрашивают свидетельство о браке?)в России ближайшее время вряд ли грозит.А вот в приезд домой прописать ребенка хотелось бы.