Я бы выбрала, если уж копаться в смыслах, "найди, пожалуйста, мишку" и "где болит?". То есть лучше всего, мне показалось, доходят простые русские слова без сюсюканья и грамматика типа той, что в букваре или учебнике иностранного языка.
Единственно что, насчет бо-бо. Я в лагере тех, кто предпочитает обучить ребенка временной лепетной форме слова (не заменяя его в своей речи или дополняя переводом типа - "болит? бо-бо"?), чтобы о важнейших вещах можно было поговорить любой ценой. Всякие пись, ням-ням, бо-бо, ай-ай лучше пусть будут, ребенок не дурак, прекрасно отличает обычную речь от детской и с гордостью потом избавляется от речевых упрощений.
А, и еще. По умным книжкам до тех пор, пока ребенок не смог сам повторять взрослые слова, от него бесполезно требовать повторения.
no subject
Date: 2014-02-22 05:38 am (UTC)Единственно что, насчет бо-бо. Я в лагере тех, кто предпочитает обучить ребенка временной лепетной форме слова (не заменяя его в своей речи или дополняя переводом типа - "болит? бо-бо"?), чтобы о важнейших вещах можно было поговорить любой ценой. Всякие пись, ням-ням, бо-бо, ай-ай лучше пусть будут, ребенок не дурак, прекрасно отличает обычную речь от детской и с гордостью потом избавляется от речевых упрощений.
А, и еще. По умным книжкам до тех пор, пока ребенок не смог сам повторять взрослые слова, от него бесполезно требовать повторения.