(no subject)
Nov. 17th, 2004 08:39 amПро двухязычие ребёнка написано много книг и брошюр. А вот про трёхязычие?
Это реально (есть у кого-то конкретные примеры?) или лучше не заморачиваться?
Это реально (есть у кого-то конкретные примеры?) или лучше не заморачиваться?
no subject
Date: 2004-11-17 07:52 am (UTC)no subject
Date: 2004-11-17 07:55 am (UTC)no subject
Date: 2004-11-17 10:53 am (UTC)А у нас будет 3: французский папы, русский мамы, немецкий улицы и школы
так что давай вместе заморачиваться :)
no subject
Date: 2004-11-17 07:54 am (UTC)no subject
Date: 2004-11-17 07:57 am (UTC)Я вот думаю не будет ли ему сложно во всей этой каше языков разобраться?
no subject
Date: 2004-11-17 08:00 am (UTC)Говорит с легким акцентом по русски , без всякого акцента на ирвите . Читает на обоих языках .
no subject
Date: 2004-11-17 08:02 am (UTC)Папа Рубика любит с ним поговорить "за жизнь" на своём языке, плюс все литовские родственники между собой на литовском, плюс книжки на литовском.
За голландский я как раз не боюсь. Я боюсь за русский и за литовский. Мне кажется если дома такая путаница, то ребёнок двух языков знать не будет...
no subject
Date: 2004-11-17 08:16 am (UTC)no subject
Date: 2004-11-17 08:45 am (UTC)то есть просто не заморачиваться, разговаривать себе и всё будет в порядке:)
А ваша дочка языки не путает? Не строит предложения из двух языков одновременно?
no subject
Date: 2004-11-17 09:38 am (UTC)no subject
Date: 2004-11-17 08:23 am (UTC)no subject
Date: 2004-11-17 08:46 am (UTC)Я больше волнуюсь или будут путаться языки, и в конечном итоге ни одного ни второго, а суржик получится.
no subject
Date: 2004-11-17 08:54 am (UTC)И потом - как показывает история, ни к чему хорошему это не привело :)
no subject
Date: 2004-11-17 10:45 am (UTC)no subject
Date: 2004-11-17 09:03 am (UTC)no subject
Date: 2004-11-17 10:18 am (UTC)no subject
Date: 2004-11-17 11:02 am (UTC)no subject
Date: 2004-11-17 12:27 pm (UTC)это я все к тому, что все индивидуально и, к сожалению, предсказать последствия экспериментов на каждом конкретном ребенке мы не можем :(.
no subject
Date: 2004-11-17 01:32 pm (UTC)no subject
Date: 2004-11-17 01:42 pm (UTC)no subject
Date: 2004-11-17 02:21 pm (UTC)Мальчик - норвежский (папа), финский (мама), шведский (школа), русский (в России садик, няня).
Многое зависит от способностей ребенка и последовательности родителей, в любом случае ребенок справится.
Я за своего спокойна, хоть и отдаю себе отчет во всей трудности обучения ребенка русскому за границей.