[identity profile] odarka.livejournal.com posting in [community profile] malyshi
Про двухязычие ребёнка написано много книг и брошюр. А вот про трёхязычие?
Это реально (есть у кого-то конкретные примеры?) или лучше не заморачиваться?

Date: 2004-11-17 07:52 am (UTC)
From: [identity profile] elo4ka.livejournal.com
Реально. И конкретный пример есть - Швейцария.

Date: 2004-11-17 10:53 am (UTC)
From: [identity profile] lubalex.livejournal.com
прально говоришь дядя Федор, кто говорит, кто не говорит.
А у нас будет 3: французский папы, русский мамы, немецкий улицы и школы

так что давай вместе заморачиваться :)

Date: 2004-11-17 07:54 am (UTC)
From: [identity profile] nitsa.livejournal.com
Реально , но все же с учетом особенностей ребенка .

Date: 2004-11-17 08:00 am (UTC)
From: [identity profile] nitsa.livejournal.com
На данном этапе приоритетный русский ? Вот и не парься , потом , по мере взросления будет добавлятся новое . Даня до трех лет говорил только по русски , сейчас учит третий язык - английский . Слов в обиходе не мешает , ну разве только когда школьная специфика , он просто не все относительно школы знает по русски , да и не все , что есть в израильской школе может иметь адекватные аналоги на русском .
Говорит с легким акцентом по русски , без всякого акцента на ирвите . Читает на обоих языках .

Date: 2004-11-17 08:16 am (UTC)
From: [identity profile] elendill.livejournal.com
Я тоже думаю, что не страшно - мы с нашей (1,9) говорим на двух, и она и говорить начала рано, и знает оба приблизительно одинаково. А сейчас у нее постепенно добавляется третий, который она наверняка будет знать лучше первых двух, но не думаю, что если мы будем продолжать говорить на них, она их забудет.

Date: 2004-11-17 09:38 am (UTC)
From: [identity profile] elendill.livejournal.com
Строит, я не напрягаюсь - потом разберется. С одной стороны я сама их смешиваю, так что я и виновата, с другой стороны - муж от нее русский учит :)

Date: 2004-11-17 08:23 am (UTC)
From: [identity profile] momster-ltd.livejournal.com
Уважаемые, а как же уроки истории? =) Вы разве эабыли про семью Ульяновых, в которой дети говорили на семи разных языках. А если серьезно, то мы сейчас сами такой эксперимент с трехязычием проводим. Врядли это может быть вредно.

Date: 2004-11-17 08:54 am (UTC)
From: [identity profile] ksamis.livejournal.com
Мало ли что там про семью Ульяновых говорили... ЧТо Вам мешает говорить то же самое?

И потом - как показывает история, ни к чему хорошему это не привело :)

Date: 2004-11-17 10:45 am (UTC)
From: [identity profile] mashaaaa.livejournal.com
Они ж не жили в языковой среде, а учили их как иностранные.

Date: 2004-11-17 09:03 am (UTC)
From: [identity profile] tropinka.livejournal.com
У нас... ИСпанский, каталанский - без них в стране никак, а дома русский... Папа говорит на первых двух языках, я только на русском. Чем кончится - не знаю, девке 9 мес.

Date: 2004-11-17 10:18 am (UTC)
From: [identity profile] ma-mashka.livejournal.com
Самое главное, чтобы каждый из родителей говорил с ребенком по возможности на своем родном языке. Очень плохо, говорят, получается, если родитель говорит не на родном языке, как бы он хорошо его не знал. Причем, проблемы могут возникнуть не лингвистические, а психологические. Мы как бы обделяем ребенка чем-то таким, что можно выразить адекватно лишь на родном языке. Это теория. С практикой, зачастую, сложнее. Особенно, если один родитель не владеет языком другого. Государственный же язык (язык улицы, школы и т.д.) ребенок выучит, хотя и тут нельзя утверждать (как это часто делается), что выучит сам легко и автоматически. Возможно, ему понадобится ваша помощь. Зависит от ребенка, от вашего отношения к этому "уличному" (как противопоставленному "домашнему", "материнскому", "родному")языку. В общем, это непростой вопрос, но Вы обязательно разберетесь, если, конечно, не пустите на самотек.

Date: 2004-11-17 11:02 am (UTC)
From: [identity profile] rasterjasha.livejournal.com
U menja dve blizko znakomyh sem'i takie: mama-rumynskij (russkij), papa - gollandskij, mezhdu soboj - anglijskij, sad (shkola) - nemeckij. Deti ponimajut vse jazyki, no po-anglijski ne govorjat (na ostal'nyh esche i govorjat)

Date: 2004-11-17 12:27 pm (UTC)
From: [identity profile] kozjuvkins.livejournal.com
я подпорчу картину. на моих глазах растет девочка, поздний ребенок мамы с большими амбициями. дома язык - русский, но мама постоянно в разъездах, непонятно, кто с ней по-русски говорит :). одна няня говорит с ней по-латышски, другая - по-немецки. в итоге, девочка в свои четыре выбирает из каждого языка самые простые слова и строит предложения из двух-трех слов, не больше. с ровесниками она общаться не может, они ее не понимают. даже без диагностики видна задержка речевого, эмоционального, социального развития. непонятно, конечно, что первично, думаю, что просто изначально небеспроблемного ребенка поставили в тяжелые условия.

это я все к тому, что все индивидуально и, к сожалению, предсказать последствия экспериментов на каждом конкретном ребенке мы не можем :(.

Date: 2004-11-17 01:32 pm (UTC)
From: [identity profile] helga1234.livejournal.com
дочь в своё время говорила по-русски, немецки и немного английский знала.

Date: 2004-11-17 01:42 pm (UTC)
From: [identity profile] ant-fugue.livejournal.com
У знакомых растут двое трехязычных детей, очень развитых по речи. У моей двухязычной дочери небольшое отставание по речи, но у нас наследственное.

Date: 2004-11-17 02:21 pm (UTC)
From: [identity profile] krajul.livejournal.com
я преподавала русский детям-иностранцам, среди них было много с 2,3 и более языками. Пример - девочка, мама - шведскоязычная финка (т е сама билингв), папа русский. Русский этой 6-летки был лучше, чем у многих чисто русских сверстников (только с папой и бабушкой дома). В школе - 4 дня швелской, 1 день финской. Эти языки она знала хорошо, особенно с учетом проживание в России.
Мальчик - норвежский (папа), финский (мама), шведский (школа), русский (в России садик, няня).
Многое зависит от способностей ребенка и последовательности родителей, в любом случае ребенок справится.
Я за своего спокойна, хоть и отдаю себе отчет во всей трудности обучения ребенка русскому за границей.

Profile

malyshi: (Default)
malyshi

March 2014

S M T W T F S
       1
2 3 4 5 6 7 8
9 10 11 12 13 14 15
16 171819202122
23242526272829
3031     

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Dec. 26th, 2025 08:38 am
Powered by Dreamwidth Studios