[identity profile] cherryangel007.livejournal.com posting in [community profile] malyshi
Привет всем!
уже долгое время меня мучает один вопрос, и мне кажется,среди членов сообщества немало людей, находящихся в подобной ситуации, кто может мне помочь советом.
Дело в том, что у нас интернациональная семья и вопрос заключается в том как и каким языкам (в каком порядке что ли))) обучать ребенка. Сама я русская, муж - курд (соответственно родные языки русский и курдский), живем мы в турции, где говорят конечно на турецком, но поскольку я этот турецкий еще до конца не освоила, то мы с мужем общаемся в основном на английском, который знаем оба.
И вот ребенок. решили совместно, что надо бы его учить с самого начала русскому и турецкому (из общего многообразия). как это на практике делается? и если я буду болтать с дочерью на русском, а отец на турецком, не запутается ли она?
может кто-то знает литературу по поводу воспитания детей-билингвов или сами справились с этой задачей, подскажите, буду очень рада.

Date: 2006-03-16 08:06 pm (UTC)
From: [identity profile] laxsmi.livejournal.com
У меня детей пока нет, но отвечаю как психолог - ребенок не запутается. Если Вы постоянно будете говорить с ним - каждый на своем языке с рождения, он органично усвоит 2 языковые системы. Главное и потом их поддерживать. Например, отправлять ребенка на лето в Россию.
А то только Вашего общества ему будет недостаточно для расширения словарного запаса.

Date: 2006-03-16 08:09 pm (UTC)
From: [identity profile] putja.livejournal.com
у нас та-же ситуация:
я - русская, папа сына - австрийец.
я говорю с сыном только по-русски. папа (русского не знает), только по-немецки. когда мы все вместе - говорим по-немецки (я всё равно обращаюсь к яше только по-русски, а потом перевожу сама себя для его папы).
живём в австрии.
яша говорит по-русски - но с акцентом. немецкий - его "сильный" язык. я из кожи вон лезу, чтобы он говорил по-русски (у нас русская няня, бабушка приезжает в гости, мы ходим в русскую детскую группу пару раз в неделю).
но, вообще, это очень сложная здача, требующая большого желания и дисциплины с вашей стороны..
про это, кстати, есть много литературы. поройтесь в сети.

Date: 2006-03-16 08:11 pm (UTC)
From: [identity profile] hort.livejournal.com
про билингвизм
http://www.livejournal.com/users/malyshi_find/99110.html

Все ок будет!

Date: 2006-03-16 08:17 pm (UTC)
From: [identity profile] chimbambuk.livejournal.com
У моего дедазнакомый работал личным переводчиком Брежнева (!) Он русский, жена тоже. Но с рождения с дочерью он общался только на английском. В итоге девушка выросла со знанием двух языков в совершенстве!

2г4м

Date: 2006-03-16 08:55 pm (UTC)
From: [identity profile] galentina.livejournal.com
смотря что вы хотите. мне хотелось, чтоб ребенок поскорей заговорил. мы живем сейчас в англии, муж мой английский, все знакомые (ну может за исключением пары-тройки) английские, язык общения английский. результат: english у него родной язык, а по-русски только песни подпевает и слова с акцентом в стишки вставляет. меня уже не понимает, особенно когда ему неохота напрягаться.

Date: 2006-03-16 09:13 pm (UTC)

Date: 2006-03-16 09:44 pm (UTC)
From: [identity profile] offelia.livejournal.com
у меня тоже русско-французская история, я для себя решила только по русски с малышом. максимум книжек, игр, музыки на русском, каникулы в россии и т.д. + русские друзья и русский культурный центр!
а французский он и так выучит, за это не волнуюсь....

Date: 2006-03-17 02:13 am (UTC)
From: [identity profile] maroucia.livejournal.com
http://www.enfance-polyphonique.org/forum/index.php
У них на форуме в разделе Билингвизм или двуязычие.много интересных статей на эту тему

Date: 2006-03-17 07:41 am (UTC)
From: [identity profile] rijaia-romawka.livejournal.com
общалась с такими детьми. Только там русский и английский. ВЕсело 5 слов на русском, 3 на английском, ещё несколько на русском... это в 5 лет наблюдала

Date: 2006-03-17 09:04 am (UTC)
From: [identity profile] holy-gollightly.livejournal.com
офф: интересно, есть тут еще русские мамы из австрии. мы в граце

Date: 2006-03-17 03:18 pm (UTC)
From: [identity profile] inkin.livejournal.com
главное, чтобы ребенок от вас слышал только русский, а от отца - только его язык (имеется ввиду обращенную к себе речь). Не вставляйте в свою речь слова с других языков, а то обя языка будут загрязнены.
не запутается. сама такая

Date: 2006-03-17 10:18 pm (UTC)
From: [identity profile] inkin.livejournal.com
скорее всего, он заговорит позднее сверстников
Понимать он английский наверняка будет,насчет говорить - не уверена.

У моих друзей еще более навороченная ситуация, чему Вас : она испанка, он русский, между собой по английски, с ребенком - каждый на своем языке, и плюс есть еще старший сводный брат, с которым малыш общается на немецком! (дело происходит в Германии)

Date: 2006-03-18 05:24 pm (UTC)
From: [identity profile] inkin.livejournal.com
согласна
русский он сможет выучить только с Вами, но, если не будет практики в русской языковой среде (хотя бы в отпуске), то, скорее всего, будет, как минимум, акцент или, что хуже, на Вашу русскую речь он будет бегло отвечать по-курдски :(
одной мамы, к сожалению, не хватает.

Profile

malyshi: (Default)
malyshi

March 2014

S M T W T F S
       1
2 3 4 5 6 7 8
9 10 11 12 13 14 15
16 171819202122
23242526272829
3031     

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Dec. 25th, 2025 08:14 pm
Powered by Dreamwidth Studios