[identity profile] his-orangegirl.livejournal.com posting in [community profile] malyshi
Меня давно волновал этот вопрос, но как то все пошло на русском языке и я успокоилась. Ситуация такая - я русская, папа армянин. Живем в москве, дома говорим по-русски. По телефону муж часто говорит на своем языке, я понимаю чуть больше половины, всех это устраивает. С ребенком он говорил по-русски, очень редко вставляя что то свое. Я не переживала. НО. К нам приехала свекровь. До апреля, а то и не дай бог дольше,и она постоянно говорит с ним по армянски. Меня это безумно напрягает. Я прям сижу и нервничаю, нервничаю, нервничаю. У нас мальчик, и я и так переживаю, что он будет говорить позже (сейчас 1,4 говорит только "дай" и лопочет по своему активно), а тут еще и второй язык. Я попробовала с ней поговорить, сказать, что переживаю за его речевое развитие, но она же знает лучше, у нее же трое детей, все бестолку, мол пусть знает два языка, это даже хорошо. Я не против двух языков, я против проблем с речью и письмом. Я за то, чтобы вводить второй язык, когда хоть как то появится первый. К слову, моя мама говорит мне не париться и не нервничать, мол все будет хорошо.
Ситуация усугубляется тем, что я много стала работать, мы с мужем часто уходим из дома и ребенок остается с ней. В итоге, когда я дома, у нас поулчается какое то дурацкое соревнование - чем больше я разговариваю с ребенком по-русски, тем больше она начинает говорить с ним по-армянски. С мужем разговаривала, он ничего делать не хочет, считает также, что ничего в этом страшного нет. Я нервничаю безумно. Начала уводить постоянно ребенка, занимать его все время и прочее. Понимаю, что веду себя отчасти глупо и по-детски, но я как будто ревную его к другому языку, боюсь, что он начнет говорить, а я не буду понимать!
Подскажите, у кого несколько языков, как у вас? Интересуют именно ситуации, где язык страны совпадает с домашним языком (а все таки у нас домашний язык русский). Я может зря загоняюсь? 
Page 1 of 2 << [1] [2] >>

Date: 2014-01-03 08:31 am (UTC)
From: [identity profile] ann-rioval.livejournal.com
Может не в языке дело? А в свекрови и ревности? :)

Date: 2014-01-03 08:34 am (UTC)
From: [identity profile] purke.livejournal.com
+100, зашла это же написать. По поводу языка - загоняетесь.
Edited Date: 2014-01-03 08:34 am (UTC)

(no subject)

From: [identity profile] ann-rioval.livejournal.com - Date: 2014-01-03 08:55 am (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] shoshana-flor.livejournal.com - Date: 2014-01-03 11:31 am (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] 4erkio.livejournal.com - Date: 2014-01-03 01:28 pm (UTC) - Expand

Date: 2014-01-03 08:36 am (UTC)
From: [identity profile] monkey00mind.livejournal.com
Простите за прямоту, но у вас проблемы не с языком, а со свекровью. Вы сами сказали, что ревнуете и боитесь, что не будете понимать. Почему вы запрещаете ей говорить с внуком на родном языке? Проблемы с письмом в 1,4? Двуязычие еще не означает проблемы и задержки в развитии. Да и свекровь с вами не все время живет.

(no subject)

From: [identity profile] monkey00mind.livejournal.com - Date: 2014-01-03 08:42 am (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] myshinyj-cirk.livejournal.com - Date: 2014-01-03 11:57 am (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] merzavka.livejournal.com - Date: 2014-01-03 07:11 pm (UTC) - Expand

Date: 2014-01-03 08:36 am (UTC)
From: [identity profile] bel-lara.livejournal.com
одна знакомая - русская переводчица, повезла полугодовалого сына на три месяца в Испанию - чтобы он сразу заговорил на двух языках. получилось, сейчас в школе ему легко
есть журнал в жж - анфиса912, у ее детей отец англичанин, он с рождения с ними говорил только на английском, и все хорошо, все учатся, ездят в Англию к дедушке с бабушкой, легко общаются
на самом деле билингвов очень много, например, в Казани, Уфе, там русский может оказаться не семейным языком, тем не менее, на нем говорят и пишут часто правильнее чем мы
два языка - это дополнительные возможности, а армянская диаспора по всему миру очень хорошо поддерживает своих
зачем создавать проблемы себе и своим близким?

(no subject)

From: [identity profile] olga-moskowska.livejournal.com - Date: 2014-01-03 12:40 pm (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] bel-lara.livejournal.com - Date: 2014-01-03 03:15 pm (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] olga-moskowska.livejournal.com - Date: 2014-01-03 03:17 pm (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] bel-lara.livejournal.com - Date: 2014-01-03 05:28 pm (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] olga-moskowska.livejournal.com - Date: 2014-01-03 05:31 pm (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] bel-lara.livejournal.com - Date: 2014-01-03 05:39 pm (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] olga-moskowska.livejournal.com - Date: 2014-01-03 05:44 pm (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] 062-poleena.livejournal.com - Date: 2014-01-04 06:23 pm (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] olga-moskowska.livejournal.com - Date: 2014-01-04 06:25 pm (UTC) - Expand

Date: 2014-01-03 08:38 am (UTC)
From: [identity profile] slontik.livejournal.com
Абсолютно зря ИМХО.
У нас 2 языка с рождения.
Старшая с 9ти месяцев говорит,и дай и мама и тд,а в 1.2 уже предложения типо "на ручки","мама дай" и тд.
В полтора не остановить было и сейчас очень высокий уровень 2х языков.
Средняя чуть позже старшей но к 2м болтала не переставая(и не перестаёт) при то в доме добавилась старшая которая с ней на втором языке болтала,тоесть не только улица и садик.
Мелочь пузатая в свои 1.9 говорит от силы 10-15 слов и никаких предложений.
Вот так вот и с билингом связи не вижу,вижу индивидуальное развитие каждой личности.
Помоему 2 языка это огромный плюс,и чем больше тем легче,и намного легче с рождения привыкнуть чем потом учить.
Если бы я без акцента говорила на английском то говорила бы с детьми на нём как третий язык.

(no subject)

From: [identity profile] shoshana-flor.livejournal.com - Date: 2014-01-03 11:33 am (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] shoshana-flor.livejournal.com - Date: 2014-01-03 05:57 pm (UTC) - Expand

Date: 2014-01-03 08:38 am (UTC)
From: [identity profile] caoticamama.livejournal.com
Зря загоняетесь :-) у вас есть чудесная возможность иметь билингва естественным путем. Ну и начнет он говорить на пару месяцев позже и что?

Date: 2014-01-03 08:45 am (UTC)
From: [identity profile] http://users.livejournal.com/dina__/
Да, вы ведете себя глупо и по-детски.

Поддерживать второй язык в чужой среде очень и очень сложно. Я живу во Франции, мой муж француз. Старшему сыну 4 года, по-французски он говорит правильнее многих своих сверстников. По-русски понимает так себе, иногда говорит некоторые слова, но не фразы. И это я с ним говорю по-русски когда есть возможность, у него есть русские книги, он смотрит русские мультики. Круглый год, а не три месяца.

(no subject)

From: [identity profile] o-lena.livejournal.com - Date: 2014-01-03 05:52 pm (UTC) - Expand

Date: 2014-01-03 08:48 am (UTC)
From: [identity profile] uphill.livejournal.com
У меня муж итальянец, говорит с ребенком только по-итальянски, я по-русски, сейчас мы в России, ребенок хорошо говорит на обоих языках, чему я очень рада, и все люди кругом восторгаются. В Италии он говорит больше по-итальянски, в России больше по-русски. Я бы уже английский начинала вводить, кое-какие слова уже говорю ему на английском. Чем больше языков, тем лучше, тем более родных.

Date: 2014-01-03 08:54 am (UTC)
From: [identity profile] vv-cephei.livejournal.com
вот блин. нашли себе проблему. можно же речевую двуязычную среду создать. будет сразу два родных языка.
для развития ребенка плохи карточки, занятия по 2 часа в неделю.. когда среды нет как таковой. а тут у вас постоянное погружение.

Date: 2014-01-03 09:03 am (UTC)
From: [identity profile] rolllly.livejournal.com
У меня так было - папа армянин, мама - русская, жили в Армении. У нас говорили на русском, у родных дома и вокруг - понятное дело, на армянском. Я сразу же начала говорить на двух языках. К сожалению, в мои 7 лет мы уехали в Украину, там я армянский к сожалению забыла - папа много работал, и поддерживать второй язык было некому, маме было неудобно говорить с нами (мной и сестрой) на неродном языке.
Я бы очень хотела, чтобы моя дочь имела возможность учиться второму языку с самого раннего возраста, даже третьему, русский-украинский это само собой. Вот и раздумываю, как оно будет, если я ней на английском начну говорить...

Date: 2014-01-03 09:15 am (UTC)
From: [identity profile] dancerontheice.livejournal.com
Одной знакомой семье в схожей ситуации достаточно грамотный спец говорил, что 3 сразу, это уже как раз многовато, в идеале тогда 2 сразу, а 3-й года в 3, когда первые перейдут в стадию свободного говорения.

Date: 2014-01-03 09:11 am (UTC)
From: [identity profile] elvetia.livejournal.com
Нет проблемы вообще. В любом случае будет лучше знать язык среды, а не язык дома. Думаю, что свекровь разговаривает не от ревности, а от желания привить и часть своей культуры внуку. Имеет право, я считаю.
Сестра двоюродная,живет в Англии. Дома только русский. Дети 8 лет и 3 года. Они русский знают, но часто забывают слова и письмо у старшей ужасное, приходится нанимать репетитора )
У меня муж грек,живем в Греции. Дите 1г 9 мес.Сейчас больше русский идет- муж только во второй половине дня дома. Хотя некоторые слова только на греческом говорит (цвета, например). Но я знаю, что как только пойдет в садик, то все -будет греческий перевешивать ) Тут у нас примеров таких много.
А вообще я завидую в этом отношении своему ребенку-вот так без напряга сразу два языка знать (пусть даже один и не самый распространенный).
Не отбирайте у своего ребенка такую возможность)

Date: 2014-01-03 09:12 am (UTC)
From: [identity profile] dancerontheice.livejournal.com
Тоже показалось, что проблема не со собственно в языке. Потому что со вторым языком все в точности до наоборот, билингвой с рождения быть полезно для развития ребенка, более того, некоторые специально вводят 2-й язык сразу, чтобы родных было два.
Это, конечно, если в семье кто-то из родителей владеет свободно еще каким-то.
Так что не только не напрягайтесь, а и радуйтесь).

Date: 2014-01-03 09:25 am (UTC)
From: [identity profile] ravnorway.livejournal.com
Живем в Норвегии, русскоязычных вокруг нет, исходим из принципа одна семья - один язык. Детям русский не интересен, четко понимают, что мама может с папой на норвежском и дурить мол мама норвежский не понимает, не проходит. Но у нас и бабушка (моя мама) тоже может по норвежски.
Но все же думаю, у Вас ревность к свекрови... Отпустите ситуацию или просто поговорите все вместе, но спокойно. Обычно конфликты из-за того, что кто-то кого-то не понял.

Date: 2014-01-03 09:32 am (UTC)
From: [identity profile] vzagranke.livejournal.com
Я отдала дочь в семь месяцев в немецкий сад ради второго языка, а у вас тут такой подарок. Между прочим двуязычие очень развивает мозг и способности к другим языкам, это очень пригодится вашему ребенку в школе) и по поводу заговорит позже - позже чего? Моя дочь заговорила по-русски в год и девять, почти сразу фразами, по-немецки в два с половиной простые предложения, сейчас 3,11, трещит на обоих языках аки сорока. Племянники-двойняшки заговорили в 2,5, сестра с мамой извелись все, а теперь тоже не заткнешь, уже с тоской вспоминают то время, когда они молчали))

Date: 2014-01-03 09:34 am (UTC)
From: [identity profile] maturkin.livejournal.com
Просто ревнуете к бабушке.
Моя свекровь с-ребенком исключительно на татарском разговаривает. С рождения, тоже передергивает, иногда, но я не боюсь ребенка не понять, хоть языка и не знаю. Будет моим переводчиком))) Лишь бы грамоте татарской не учила, притащила уже букварь, в 1,4, ага, у нее с ней совсем беда. Уж лучше совсем не знать как писать, чем писать с такими грубыми ошибками.

Date: 2014-01-03 09:54 am (UTC)
From: [identity profile] dancerontheice.livejournal.com
А в чем сложность писать на 2-х языках правильно? Ну, не в 1.4 конечно, но в теории..

(no subject)

From: [identity profile] maturkin.livejournal.com - Date: 2014-01-03 11:16 am (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] dancerontheice.livejournal.com - Date: 2014-01-03 11:28 am (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] maturkin.livejournal.com - Date: 2014-01-03 07:25 pm (UTC) - Expand

Date: 2014-01-03 09:38 am (UTC)
From: [identity profile] avkavk1979.livejournal.com
Сыну тоже год и 4, он, как ни странно, больше слов знает на английском, у нас дедушка англичанин, мой отчим, и он с ним подолгу занимается, общается, очень его любит, и я этому только рада, потому как к старшей дочке он весьма прохладно относится. Мы же дома занимаемся с сыном по остаточному принципу, поэтому так и выходит. Я же не парюсь совсем и хочу отдать в эстонские ясли (мы в Эстонии), где с ним будут говорить только по-эстонски. Имхо, домашним языком останется русский и он его никогда не забудет, если дома еще и по-русски заниматься с ним будут. Дочка 7 лет стала хуже читать и писать по-русски, когда мы сделали упор на эстонский, но и это временно. Помню у нее же, старшей, в садике одна девочка в год и 8 говорила уже целыми длинными предложениями, и это было в диковинку даже для одного языка, но сейчас эта девочка абсолютно ничем не выделяется. Кмк, дети выравниваются, одно время у одного больше успехов, в другое время у другого.
Edited Date: 2014-01-03 09:39 am (UTC)

Date: 2014-01-03 09:43 am (UTC)
From: [identity profile] darkikrya.livejournal.com
Тут вот от чего зависит: как долго бабушка будет с вами и будет ли папа после отъезда бабули поддерживать язык. Практика показывает- язык - это живой организм, пока им пользуешься, он есть и развивается, как только перестанешь, он вытесняется другим языком. Так что я не думаю, что бабушкин язык за три месяца сильно повлияет на возможность говорить по-русски. Еще очень от ребенка зависит. Я живу не в России и наблюдаю деток друзей, кто-то заговорил рано и сразу на двух -трех языках,моя дочь заговорила поздно после двух, и тоже сразу на двух. Сейчас учит третий язык . Вы сами должны по ребенку смотреть. Если с русским плохо, речь медленно развивается, тогда да, лучше с начала давать один язык, потом уже учить другие.

Date: 2014-01-03 10:02 am (UTC)
From: [identity profile] boulubashka.livejournal.com
мне кажется, не в языках дело,а в конкуренции между вами и свекровью за ребенка.
если она с ним сидит, пока вы работаете, у них будет привязанность, они ж много времени проводят вместе.
Как вам с этим обойтись, не знаю, меня бы это тоже напрягло.

В любом случае, мама для ребенка самый-самый важный человек, помните про это.

Date: 2014-01-03 10:18 am (UTC)
From: [identity profile] nefis.livejournal.com
загоняетесь

Date: 2014-01-03 10:50 am (UTC)
From: [identity profile] ana-denoche.livejournal.com
Вы зря загоняетесь. Ребенок все равно будет говорить на 2 языках, и чем раньше он будет их слышать, тем проще будет. Да, для детей в билингвальных семьях существуют другие нормы речевого развития. Это не значит ЗРР, это просто другие нормы.

Date: 2014-01-03 11:15 am (UTC)
From: [identity profile] tsuki-no-akari.livejournal.com
Живем в России, муж - турок. Старшему сыну уже 8 лет. С детьми я говорю на русском, папа - на турецком и никак иначе. Сын нормально ориентировался с самого начала, сейчас хорошо владеет обоими языками и начал учить английский. То, что его одноклассники зубрят неделями, он схватывает за день. Билингвам многое дается куда легче. Не глупите и заставьте мужа говорить с ребенком на армянском. Потом будет поздно.
А вот своей маме я не простила, что она не дала нам с сестрой своего языка с рождения :(.

(no subject)

From: [identity profile] tsuki-no-akari.livejournal.com - Date: 2014-01-03 01:32 pm (UTC) - Expand

Date: 2014-01-03 11:57 am (UTC)
From: [identity profile] juliaprskrn.livejournal.com
Признайте, что вы ревнуете к свекрови, а не к языку. Я росла в двуязычной среде. Жила в Литве, заговорила рано, на смеси русско-литовского языка. Выучила оба алфавита тоже рано (но со мной очень много мама и бабушка занимались). А в 5 лет уехала в Москву, и в следующий свой визит в Литву (через 5 лет) вспомнила только несколько фраз. Учила заново:))
Ничего криминального не вижу в том, что ребенок будет знать 2 языка. Скорее наоборот в век глобализации, чем больше языков знает, тем лучше.

Date: 2014-01-03 12:04 pm (UTC)
From: [identity profile] vmiracle.livejournal.com
Перекрывать своему ребенку возможность быть билингвом - глупо. Это же не только собственно владение двумя языками, это очень полезно для развития мозга вообще.

Date: 2014-01-03 12:04 pm (UTC)
From: [identity profile] freakadelka-se.livejournal.com
Мы в Швеции, дети у папы-шведа проводят 50% времени (неделя у меня, неделя у него). Среда, ясное дело, шведская. Несмотря на это дети (5 и почти 3) свободно и много говорят на обоих языках. С русским никаких проблем, дочь уже читать учится.

Date: 2014-01-03 12:36 pm (UTC)
From: [identity profile] theone-ksu.livejournal.com
А вот есть у меня знакомый. Они в армении жили. Два языка в семье - русский и армянский. Старший ребенок в год заговорил, младший до трех лет молчал зато потом предложениями.

Ну и лично мое мнение - знать армянский это хорошо.

Date: 2014-01-03 12:43 pm (UTC)
From: [identity profile] olga-moskowska.livejournal.com
проблема, конечно, не в двуязычии, а в свекрови до апреля
тут сочувствую
но вы же знали, за кого вы замуж шли

а два языка - это клево. билингвам другие языки бывает легче учить.
правда, если вам повезет, а с апреля папа не подхватит, то второй язык пассивным будет. настоящие билингвы - это талант+родительские усилия

не грустите

(no subject)

From: [identity profile] olga-moskowska.livejournal.com - Date: 2014-01-03 01:02 pm (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] olga-moskowska.livejournal.com - Date: 2014-01-03 01:29 pm (UTC) - Expand
Page 1 of 2 << [1] [2] >>

Profile

malyshi: (Default)
malyshi

March 2014

S M T W T F S
       1
2 3 4 5 6 7 8
9 10 11 12 13 14 15
16 171819202122
23242526272829
3031     

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jan. 8th, 2026 10:44 pm
Powered by Dreamwidth Studios