Двуязычные дети
Jan. 3rd, 2014 12:25 pmМеня давно волновал этот вопрос, но как то все пошло на русском языке и я успокоилась. Ситуация такая - я русская, папа армянин. Живем в москве, дома говорим по-русски. По телефону муж часто говорит на своем языке, я понимаю чуть больше половины, всех это устраивает. С ребенком он говорил по-русски, очень редко вставляя что то свое. Я не переживала. НО. К нам приехала свекровь. До апреля, а то и не дай бог дольше,и она постоянно говорит с ним по армянски. Меня это безумно напрягает. Я прям сижу и нервничаю, нервничаю, нервничаю. У нас мальчик, и я и так переживаю, что он будет говорить позже (сейчас 1,4 говорит только "дай" и лопочет по своему активно), а тут еще и второй язык. Я попробовала с ней поговорить, сказать, что переживаю за его речевое развитие, но она же знает лучше, у нее же трое детей, все бестолку, мол пусть знает два языка, это даже хорошо. Я не против двух языков, я против проблем с речью и письмом. Я за то, чтобы вводить второй язык, когда хоть как то появится первый. К слову, моя мама говорит мне не париться и не нервничать, мол все будет хорошо.
Ситуация усугубляется тем, что я много стала работать, мы с мужем часто уходим из дома и ребенок остается с ней. В итоге, когда я дома, у нас поулчается какое то дурацкое соревнование - чем больше я разговариваю с ребенком по-русски, тем больше она начинает говорить с ним по-армянски. С мужем разговаривала, он ничего делать не хочет, считает также, что ничего в этом страшного нет. Я нервничаю безумно. Начала уводить постоянно ребенка, занимать его все время и прочее. Понимаю, что веду себя отчасти глупо и по-детски, но я как будто ревную его к другому языку, боюсь, что он начнет говорить, а я не буду понимать!
Подскажите, у кого несколько языков, как у вас? Интересуют именно ситуации, где язык страны совпадает с домашним языком (а все таки у нас домашний язык русский). Я может зря загоняюсь?
Ситуация усугубляется тем, что я много стала работать, мы с мужем часто уходим из дома и ребенок остается с ней. В итоге, когда я дома, у нас поулчается какое то дурацкое соревнование - чем больше я разговариваю с ребенком по-русски, тем больше она начинает говорить с ним по-армянски. С мужем разговаривала, он ничего делать не хочет, считает также, что ничего в этом страшного нет. Я нервничаю безумно. Начала уводить постоянно ребенка, занимать его все время и прочее. Понимаю, что веду себя отчасти глупо и по-детски, но я как будто ревную его к другому языку, боюсь, что он начнет говорить, а я не буду понимать!
Подскажите, у кого несколько языков, как у вас? Интересуют именно ситуации, где язык страны совпадает с домашним языком (а все таки у нас домашний язык русский). Я может зря загоняюсь?
no subject
Date: 2014-01-03 08:31 am (UTC)no subject
Date: 2014-01-03 08:34 am (UTC)(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:no subject
Date: 2014-01-03 08:36 am (UTC)no subject
Date: 2014-01-03 08:38 am (UTC)(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:no subject
Date: 2014-01-03 08:36 am (UTC)есть журнал в жж - анфиса912, у ее детей отец англичанин, он с рождения с ними говорил только на английском, и все хорошо, все учатся, ездят в Англию к дедушке с бабушкой, легко общаются
на самом деле билингвов очень много, например, в Казани, Уфе, там русский может оказаться не семейным языком, тем не менее, на нем говорят и пишут часто правильнее чем мы
два языка - это дополнительные возможности, а армянская диаспора по всему миру очень хорошо поддерживает своих
зачем создавать проблемы себе и своим близким?
no subject
Date: 2014-01-03 08:39 am (UTC)(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:no subject
Date: 2014-01-03 08:38 am (UTC)У нас 2 языка с рождения.
Старшая с 9ти месяцев говорит,и дай и мама и тд,а в 1.2 уже предложения типо "на ручки","мама дай" и тд.
В полтора не остановить было и сейчас очень высокий уровень 2х языков.
Средняя чуть позже старшей но к 2м болтала не переставая(и не перестаёт) при то в доме добавилась старшая которая с ней на втором языке болтала,тоесть не только улица и садик.
Мелочь пузатая в свои 1.9 говорит от силы 10-15 слов и никаких предложений.
Вот так вот и с билингом связи не вижу,вижу индивидуальное развитие каждой личности.
Помоему 2 языка это огромный плюс,и чем больше тем легче,и намного легче с рождения привыкнуть чем потом учить.
Если бы я без акцента говорила на английском то говорила бы с детьми на нём как третий язык.
no subject
Date: 2014-01-03 08:42 am (UTC)(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:no subject
Date: 2014-01-03 08:38 am (UTC)no subject
Date: 2014-01-03 08:42 am (UTC)no subject
Date: 2014-01-03 08:45 am (UTC)Поддерживать второй язык в чужой среде очень и очень сложно. Я живу во Франции, мой муж француз. Старшему сыну 4 года, по-французски он говорит правильнее многих своих сверстников. По-русски понимает так себе, иногда говорит некоторые слова, но не фразы. И это я с ним говорю по-русски когда есть возможность, у него есть русские книги, он смотрит русские мультики. Круглый год, а не три месяца.
no subject
Date: 2014-01-03 08:53 am (UTC)(no subject)
From:no subject
Date: 2014-01-03 08:48 am (UTC)no subject
Date: 2014-01-03 08:53 am (UTC)no subject
Date: 2014-01-03 08:54 am (UTC)для развития ребенка плохи карточки, занятия по 2 часа в неделю.. когда среды нет как таковой. а тут у вас постоянное погружение.
no subject
Date: 2014-01-03 08:58 am (UTC)no subject
Date: 2014-01-03 09:03 am (UTC)Я бы очень хотела, чтобы моя дочь имела возможность учиться второму языку с самого раннего возраста, даже третьему, русский-украинский это само собой. Вот и раздумываю, как оно будет, если я ней на английском начну говорить...
no subject
Date: 2014-01-03 09:15 am (UTC)no subject
Date: 2014-01-03 09:11 am (UTC)Сестра двоюродная,живет в Англии. Дома только русский. Дети 8 лет и 3 года. Они русский знают, но часто забывают слова и письмо у старшей ужасное, приходится нанимать репетитора )
У меня муж грек,живем в Греции. Дите 1г 9 мес.Сейчас больше русский идет- муж только во второй половине дня дома. Хотя некоторые слова только на греческом говорит (цвета, например). Но я знаю, что как только пойдет в садик, то все -будет греческий перевешивать ) Тут у нас примеров таких много.
А вообще я завидую в этом отношении своему ребенку-вот так без напряга сразу два языка знать (пусть даже один и не самый распространенный).
Не отбирайте у своего ребенка такую возможность)
no subject
Date: 2014-01-03 01:09 pm (UTC)no subject
Date: 2014-01-03 09:12 am (UTC)Это, конечно, если в семье кто-то из родителей владеет свободно еще каким-то.
Так что не только не напрягайтесь, а и радуйтесь).
no subject
Date: 2014-01-03 01:09 pm (UTC)no subject
Date: 2014-01-03 09:25 am (UTC)Но все же думаю, у Вас ревность к свекрови... Отпустите ситуацию или просто поговорите все вместе, но спокойно. Обычно конфликты из-за того, что кто-то кого-то не понял.
no subject
Date: 2014-01-03 05:43 pm (UTC)no subject
Date: 2014-01-03 09:32 am (UTC)no subject
Date: 2014-01-03 05:44 pm (UTC)no subject
Date: 2014-01-03 09:34 am (UTC)Моя свекровь с-ребенком исключительно на татарском разговаривает. С рождения, тоже передергивает, иногда, но я не боюсь ребенка не понять, хоть языка и не знаю. Будет моим переводчиком))) Лишь бы грамоте татарской не учила, притащила уже букварь, в 1,4, ага, у нее с ней совсем беда. Уж лучше совсем не знать как писать, чем писать с такими грубыми ошибками.
no subject
Date: 2014-01-03 09:54 am (UTC)(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:no subject
Date: 2014-01-03 09:38 am (UTC)no subject
Date: 2014-01-03 05:47 pm (UTC)no subject
Date: 2014-01-03 09:43 am (UTC)no subject
Date: 2014-01-03 01:09 pm (UTC)no subject
Date: 2014-01-03 10:02 am (UTC)если она с ним сидит, пока вы работаете, у них будет привязанность, они ж много времени проводят вместе.
Как вам с этим обойтись, не знаю, меня бы это тоже напрягло.
В любом случае, мама для ребенка самый-самый важный человек, помните про это.
no subject
Date: 2014-01-03 01:09 pm (UTC)no subject
Date: 2014-01-03 10:18 am (UTC)no subject
Date: 2014-01-03 01:08 pm (UTC)no subject
Date: 2014-01-03 10:50 am (UTC)no subject
Date: 2014-01-03 01:08 pm (UTC)no subject
Date: 2014-01-03 11:15 am (UTC)А вот своей маме я не простила, что она не дала нам с сестрой своего языка с рождения :(.
no subject
Date: 2014-01-03 01:08 pm (UTC)(no subject)
From:no subject
Date: 2014-01-03 11:57 am (UTC)Ничего криминального не вижу в том, что ребенок будет знать 2 языка. Скорее наоборот в век глобализации, чем больше языков знает, тем лучше.
no subject
Date: 2014-01-03 01:07 pm (UTC)no subject
Date: 2014-01-03 12:04 pm (UTC)no subject
Date: 2014-01-03 01:06 pm (UTC)no subject
Date: 2014-01-03 12:04 pm (UTC)no subject
Date: 2014-01-03 01:06 pm (UTC)no subject
Date: 2014-01-03 12:36 pm (UTC)no subject
Date: 2014-01-03 01:01 pm (UTC)no subject
Date: 2014-01-03 12:43 pm (UTC)тут сочувствую
но вы же знали, за кого вы замуж шли
а два языка - это клево. билингвам другие языки бывает легче учить.
правда, если вам повезет, а с апреля папа не подхватит, то второй язык пассивным будет. настоящие билингвы - это талант+родительские усилия
не грустите
no subject
Date: 2014-01-03 01:00 pm (UTC)(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From: