про кар-кар и куп-куп
Jun. 20th, 2005 07:06 pmМне тут подарили книжечку-раскладушку, на ней написано - заниматься с 9 мес. В ней картинки и подписи к ним типа "ляля куп-куп", что в переводе означает девочка купается, что и подтверждается картинкой и всё в таком духе. Рекомендуется использовать эти слова в речи, показывать соотв. картинки и от этого ребенок быстро "залепечет" используя эти "лепетные слова". А я вот всё думаю - нужен ли деткам этот промежуточный финиш, знаю, что некоторые мамы жалуются, что детки привыкают, что их понимают и так и не хотят "по-русски" разговаривать. А другие рано "по-взрослому" начинают общаться.
Поделитесь, пож., те, у кого детки постарше, как у вас дело было и ваше мнение стоит-не-стоит.
Поделитесь, пож., те, у кого детки постарше, как у вас дело было и ваше мнение стоит-не-стоит.
no subject
Date: 2005-06-20 03:59 pm (UTC)Сама я говорю с ребёнком, как с равным. Я даже песенки петь не умею. Если использую слово из её языка, то обязательно называю и взрослое слово. Говорит моя в два года на двух языках так, что мало не покажется :) Но у них в саду и другая девочка так же хорошо говорила. Языком жестов мы тоже общались.
no subject
Date: 2005-06-21 08:50 am (UTC)no subject
Date: 2005-06-21 08:59 pm (UTC)http://www.babysigns.com/
не очень информативный сайт, раньше он был лучше, а сейчас одна графика, информации мало
Ещё:
http://www.sign2me.com/
И вот очень хороший сайт, с описанием, ответами на вопросы и фотографиями:
http://www.signingbaby.com/
Я брала из библиотеки книгу, когда дочке было чуть больше года. Знаками из книги мы не пользовались, придумали несколько своих. Например, "бабочка", дочка им долго пользовалась :)