жаловаться..
Dec. 11th, 2006 11:41 pmЯ к вам жаловаться..предыстория.. Мама мужа живет на другом конце свет акак собстно и моя.. ВИдеть внучку будет раз в пятилетку..Мама говорит по- английски и на своем национальном языке.. МОя мама только по -русски.. МЫ с мужем живем в Америке- я пошла на поводу у него и его мамы и согласилась назвать ребенка очен американским именем , которое моя просто не выговаривает.. Теперь мама мужа хочет чтобы внучка звала её " МАМУ " - бабушка с французского.. А меня это реально бесит..Я не хочу , чтобы ребенок путался где мама , маму и сколько у него мам вообще .. МАлышке всего 5 месяцев то есть все равно еще не поймет , но мне надо решить: сказать свекрове. что либо бабушка , лоло ( на их языке ) или грэндмазе ; или же согласиться на "маму" ( ударение на последний слог) ..Совет дайте а???
Пасииб.
Пасииб.
no subject
Date: 2006-12-12 03:54 am (UTC)Вы не написали, какой родной язык у бабушки со стороны мужа, ну на котором бабушка - это ЛОЛО. Мне кажется, этот вариант самый лучший, потому что а) причем тут французский язык? и так уже ребенку языков достаточно, б) ВЫ хотите сделать приятное бабушке и называете ее бабушкой на ее родном языке, это как бы уважение к ее языку что ли.
А долго у вас еще бабушка будет? В 5 месяцев сложновато у ребенка требовать, чтобы он кого-то как-то звал :))))
no subject
Date: 2006-12-12 03:56 am (UTC)no subject
Date: 2006-12-12 03:58 am (UTC)no subject
Date: 2006-12-12 04:05 am (UTC)no subject
Date: 2006-12-12 04:57 am (UTC)no subject
Date: 2006-12-12 05:02 am (UTC)у меня дочка видит мою маму почти каждый день, и я ее вижу и постоянно воплю сама: маааааам! при этом дочь совершенно не путается, кто здесь "мама" и четко знает, что ее мама - это я! ;)
no subject
Date: 2006-12-12 05:34 am (UTC)no subject
Date: 2006-12-12 06:03 am (UTC)можно подумать, ужасная интеллектуальная нагрузка!
no subject
Date: 2006-12-12 06:13 am (UTC)не надо, ребенок иностранные слова воспринимает как слова-синонимы и просто запоминает ситуацию в которой употребляется тот или иной синоним.
Автору: пускай бабуля быстренько решит как ей больше нравится и вы рассказывая ребенку о ней употребляйте именно такое название которое бабушке нравится.
no subject
Date: 2006-12-12 06:34 am (UTC)no subject
Date: 2006-12-12 07:00 am (UTC)no subject
Date: 2006-12-12 07:21 am (UTC)Во-первых, ребёнок заговорит чуть позже, чем обычные одно-язычные дети. Это происходит именно по причине мАма-мамУ. Ребёнок путается. Очень сложно будет объяснить на каком языке надо говорить с бабушкой, на каком с друзьями, на каком в мамой.
Во-вторых, как показала практика, дети обычно отказываются говорить больше, чем на двух языках. Да и два, в полном совершенстве - большая редкость. И как бы ни пытались "выучить" и заставить говорить - ребёнок понимает всё по-своему.
Здесь понятна позиция и мамы, и бабушки. Отступать никто не хочет. В идеале было бы говорить с малышкой пока на одном языке - и только через 2 года, когда она заговорит на одном, пытаться учить другой. Скажем, должно быть заведено в семье, что мама говорит по-русски, и только по-русски. Она не понимает никакой другой язык. К папе надо обращаться только на его языке - он не должен перескакивать на английский. Неплохо было бы если б все знали эти языки, тогда можно было бы сделать по-другому. 1 день все говорят в доме на английском и не понимают ничего на другом языке. На следующий день все говорят на русском, не употребляя ни одного слова на английском. Сложно, конечно, но можно попробовать.
А вообще тут правильно сказали, рано ещё париться.
Ну, а если лоло видите только раз в год - позвольте ей называться так, как она этого хочет. Малышка ещё очень мала, да и в 5 лет вряд ли помнить будет лоло, которая приезжает только на х-мас. Будет помнить скорее как сказку - прийдёт очередной х-мас и мамУ подарки принесёт.
Не переживайте. Будет ещё сколько поводов по которым действительно надо переживать. Наслаждайтесь этой маделькой стихией смешанных кровей - все приколы вас ждут впереди.
no subject
Date: 2006-12-12 07:54 am (UTC)и , думаю, лучше этот вопрос решить заранее. до того как возникнет конфликт. вот типа как вы написали "или Лоло или бабушка" а других вариантов на выбор не давать ей. Сошлитесь на мнение логопеда или там я не знаю, языколога или типа того кого-нть или семейного психолога.. что мол не нужно ребенку столь походие слова вводить в речь.
кстате у меня ребенок путал слова "бабушка" и "бабочка". я не могла его убедить, что это разные лсова что это бабушка а не бабочка. Понял он это только после 2.3 г. (уже была осень и бабочки из поля зрения исчезли. ну и возраст, конешно) :-)
no subject
Date: 2006-12-12 09:09 am (UTC)а у нас дедушка=бабай. я всю жизнь думала, что это такой сказочный персонаж, которым детей пугают. ан нет, он живой..
no subject
Date: 2006-12-12 09:32 am (UTC)no subject
Date: 2006-12-12 10:53 am (UTC)Голосую за Нэни, бабушка, лоло, просто когда ребёнок заговорит, мне кажется не стоит ему путать маму с кем-то. Но я не лингвист:-)
no subject
Date: 2006-12-12 06:28 pm (UTC)Ты со свекровью не спорь. И с мужем не спорь. Пускай делают что хотят.
А сама говори ребенку что его мама - это бабушка. Бабушка и бабушка, по русски. Учишь ребенка русскому языку.
А они пускай делают что хотят. Ты им не запрещай, и будет всем счастье.
:)
no subject
Date: 2006-12-12 11:42 pm (UTC)И на мой взгляд мамУ от мАма очень отличается. МамУ приезжает смугленькая до старенькая. А мАма красивая, молодая, любимая и всегда рядом....
no subject
Date: 2006-12-13 03:30 pm (UTC)